四周迴盪著屬於你的聲音
我連閉上眼都還會想起妳
空空盪盪的房間 提醒我妳早已安靜的離去
窗前種著妳的白色玫瑰 如今只剩悲傷的餘味
若隱若現的錯覺 暗示我妳和我已分隔兩地
窗前種著妳的白色玫瑰 如今只剩一地的凋零
拿著一朵白色玫瑰 悼念沒有妳的愛情
四周充斥著屬於你的空氣
我連呼吸都顯得很吃力
拿著一朵白色玫瑰 悼念失去妳的愛情
四周迴盪著屬於你的聲音
我連閉上眼都還會想起妳
不能拼湊的記憶 已經破碎的回憶
害怕自己已經習慣失去妳
不能偽裝的表情 以及陌生的聲音
我要如何埋葬 這一切都成過去
8.28.2007
8.24.2007
每一個女人都漂亮
A little boy asked his mother:Why are you
Crying?
一個男孩問他的媽媽:你為甚麼要哭呢?
Because I'm a woman, she told him.
媽媽說:因為我是女人啊。
I don't understand, he said.
男孩說:我不懂。
His mum just hugged him and said:And you
never will.
他媽媽抱起他說:你永遠不會懂得。
Later the little boy asked his father, Why does
mother seem to cry for no reason?
後來小男孩就問他爸爸:媽媽為甚麼毫無理由的哭
呢?
All women cry for no reason, was all his dad could
say.
『所有女人都這樣。』他爸爸回答。
The little boy grew up and became a man , still
wondering why women cry.
小男孩長成了一個男人,但仍舊不懂女人為甚麼哭
泣。
Finally he put in a call to God; and when God got
on the phone, he asked,"God, why do women cry
so! Easily?"
最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問
道:上帝,女人為甚麼那麼容易哭泣呢?
God said:When I made the woman she had to be
special. I made her
shoulders strong enough to carry the weight of the
world ; yet, gentle enough to give comfort.
上帝回答說:當我創造女人時,讓她很特別。我使
她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且,又柔情似
水。
I gave her an inner strength to endure childbirth
and the rejection that many times comes from her
children.
我讓她的內心很堅強,能夠承受分娩的痛苦和忍受
自己孩子多次的拒絕。
I gave her a hardness that allows her to keep going
when everyone else gives up, and take care of her
family through sickness and fatigueWithoutcomplaining.
我賦予她耐心,使她在別人放棄的時候繼續堅持,
並且無怨無悔的照顧自己的家人,渡過疾病和疲
勞。
I gave her the sensitivity to love her children under
any and all circumstances, even when her child
has hurt her very badly.
我賦予她在任何情況下,都會愛孩子的感情,即使
她的孩子傷害了她。
I gave her strength to carry her husband through
his faults and fashioned
her from his rib to protect his heart.
我賦予她包容她丈夫過錯的堅強和用他的勒骨塑成
她來保護他的心。
I gave her wisdom to know that a good husband
never hurts his wife, but sometimes tests her
strengths and her resolve to stand beside him
unfalteringly.
我賦予她智慧,讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害
他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的
決心和堅強。
And finally, I gave her a tear to shed. This is hers
exclusively to use whenever it is needed.
最後,我讓她可以流淚。只要她願意。這是她所獨
有的。
You see: The beauty of a woman is not in the
clothes she wears, the figure that she carries, or the
way she combs her hair.
你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服、她保持的
體型或者她梳頭的方式。
The beauty of a woman must be seen in her eyes,
because that is the doorway to her heart * the place
where love resides.
女人的漂亮,必須從她的眼睛中去看,因為那是她
心靈的窗戶和愛居住的地方。
Please send this to all the beautiful women you
know today in celebration of Women's History
Month. If you do, something good will happen. You
will boost another woman's self-esteem!
Crying?
一個男孩問他的媽媽:你為甚麼要哭呢?
Because I'm a woman, she told him.
媽媽說:因為我是女人啊。
I don't understand, he said.
男孩說:我不懂。
His mum just hugged him and said:And you
never will.
他媽媽抱起他說:你永遠不會懂得。
Later the little boy asked his father, Why does
mother seem to cry for no reason?
後來小男孩就問他爸爸:媽媽為甚麼毫無理由的哭
呢?
All women cry for no reason, was all his dad could
say.
『所有女人都這樣。』他爸爸回答。
The little boy grew up and became a man , still
wondering why women cry.
小男孩長成了一個男人,但仍舊不懂女人為甚麼哭
泣。
Finally he put in a call to God; and when God got
on the phone, he asked,"God, why do women cry
so! Easily?"
最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問
道:上帝,女人為甚麼那麼容易哭泣呢?
God said:When I made the woman she had to be
special. I made her
shoulders strong enough to carry the weight of the
world ; yet, gentle enough to give comfort.
上帝回答說:當我創造女人時,讓她很特別。我使
她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且,又柔情似
水。
I gave her an inner strength to endure childbirth
and the rejection that many times comes from her
children.
我讓她的內心很堅強,能夠承受分娩的痛苦和忍受
自己孩子多次的拒絕。
I gave her a hardness that allows her to keep going
when everyone else gives up, and take care of her
family through sickness and fatigueWithoutcomplaining.
我賦予她耐心,使她在別人放棄的時候繼續堅持,
並且無怨無悔的照顧自己的家人,渡過疾病和疲
勞。
I gave her the sensitivity to love her children under
any and all circumstances, even when her child
has hurt her very badly.
我賦予她在任何情況下,都會愛孩子的感情,即使
她的孩子傷害了她。
I gave her strength to carry her husband through
his faults and fashioned
her from his rib to protect his heart.
我賦予她包容她丈夫過錯的堅強和用他的勒骨塑成
她來保護他的心。
I gave her wisdom to know that a good husband
never hurts his wife, but sometimes tests her
strengths and her resolve to stand beside him
unfalteringly.
我賦予她智慧,讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害
他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的
決心和堅強。
And finally, I gave her a tear to shed. This is hers
exclusively to use whenever it is needed.
最後,我讓她可以流淚。只要她願意。這是她所獨
有的。
You see: The beauty of a woman is not in the
clothes she wears, the figure that she carries, or the
way she combs her hair.
你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服、她保持的
體型或者她梳頭的方式。
The beauty of a woman must be seen in her eyes,
because that is the doorway to her heart * the place
where love resides.
女人的漂亮,必須從她的眼睛中去看,因為那是她
心靈的窗戶和愛居住的地方。
Please send this to all the beautiful women you
know today in celebration of Women's History
Month. If you do, something good will happen. You
will boost another woman's self-esteem!
8.21.2007
8.20.2007
莫忘初衷
其實~有些事你看在眼裡
有些話你聽在耳裡~~心裡也很清楚發生了什麼事
但~本能似的當作沒看到沒聽到
因為~總覺得......
"不關我的事~~即便是自己幫了忙,這個世界也不會改變什麼"
久了~麻木了.
曾經擁有的那份赤子之心與熱情,逐漸隨著時間消逝..
愈來愈..愈來愈~冷漠.
當自己處在不同的位置時對同樣一件事却會有不同的想法與作為,真的是佷諷刺的一件事.
8.19.2007
8.12.2007
8.08.2007
8.06.2007
習慣
悸動 像是放映在天空藍的火花一樣
是美麗 動人心弦的
人們的手掌心是如此的小
有誰能夠捉得住那瞬間的光芒呢
平淡的日子 會有它令人動容的一幕
習慣於愛妳 習慣於不知不覺當中...
平淡的日子 會有它難以忘懷的一幕
習慣於想妳 習慣於分分秒秒之中...
夫妻間的生活 或許就是如此
習慣於平淡 習慣於真誠 習慣於倆人的契合
雖沒有情人般的甜言蜜語
但彼此能夠很清楚的知道
我們的心是相繫在一起的
倆人相處起來 可以很自然
當我們有一天 選擇於習慣時
或許有時會感到疲乏與寂寞
但 或許這才叫人生吧
人生就如同流動的河水
不停的流動著
在不同的河道上
雖有幾朵小花相伴
小花雖美麗 動人
但卻帶不走...
能夠一路上跟隨自己的
我想 只有那份習慣吧
是美麗 動人心弦的
人們的手掌心是如此的小
有誰能夠捉得住那瞬間的光芒呢
平淡的日子 會有它令人動容的一幕
習慣於愛妳 習慣於不知不覺當中...
平淡的日子 會有它難以忘懷的一幕
習慣於想妳 習慣於分分秒秒之中...
夫妻間的生活 或許就是如此
習慣於平淡 習慣於真誠 習慣於倆人的契合
雖沒有情人般的甜言蜜語
但彼此能夠很清楚的知道
我們的心是相繫在一起的
倆人相處起來 可以很自然
當我們有一天 選擇於習慣時
或許有時會感到疲乏與寂寞
但 或許這才叫人生吧
人生就如同流動的河水
不停的流動著
在不同的河道上
雖有幾朵小花相伴
小花雖美麗 動人
但卻帶不走...
能夠一路上跟隨自己的
我想 只有那份習慣吧
Subscribe to:
Posts (Atom)
